가사 번역/NEWOLD 11

DOES - 雨の日曜日 (비오는 일요일) 가사 번역

はずれたての天気予報で하즈레 타테노 텐키요호오데빗나간 일기예보로 焦る人の足並み眺め 아세루 히토노 아시나미 나가메 초조해하는 사람들의 발걸음 바라보며 汚れっちまった白いアディダス 요고레치맛타 시로이 아디다스 더러워져 버린 하얀 아디다스 水溜り蹴る 미즈타마리 케루 물웅덩이를 찬다 雨の日曜日 아메노 니치요오비 비오는 일요일 僕はまだひとり 보쿠와 마다 히토리 나는 아직 혼자 曇るガラス指で落書き 쿠모루 가라스 유비데 라쿠가키 뿌예진 유리에 손가락으로 낙서하며 晴れのイメージ思い出頼り 하레노 이메에지 오모이데 타요리 맑은 이미지 추억에 의지하고 濡れたヒマワリ少し寂しげ 누레타 히마와리 스코시 사비시게 젖은 해바라기 조금 쓸쓸한듯 君のようだよ 키미노요오다요 너 같아보여 雨の日曜日 아메노 니치요오비비오는 일요일 夏もひとや..

DOES - 都会のスキル (도시의 기술) 가사 번역

ビルの影が夜空にまで届くころ 비루노 카게가 요조라니마데 토도쿠 코로 빌딩의 그림자가 밤하늘에까지 닿을 무렵 君はまだ 키미와 마다 너는 아직 人波せまる駅に座って 히토나미 세마루 에키니 스왓테 인파가 몰리는 역에 앉은 채 潮風が届くのを待っていた 시오카제가 토도쿠노오 맛테이타 바닷바람이 닿기를 기다리고 있었다 チルは都会のスキル 치루와 토카이노 스키루 chill은 도시의 기술 日々の倦怠はイル 히비노 켄타이와 이루 나날의 권태는 ill 醒めないで黄昏の街 사메나이데 타소가레노 마치 깨어나지 마 황혼의 거리에 夜更けには早すぎる未来 요후케니와 하야스기루 미라이 밤이 깊기에는 너무 이른 미래 君はいつも電車で帰る 키미와 이츠모 덴샤데 카에루 너는 항상 전차로 돌아가 悩ましのセレブリティ나야마시노 세레부리티 괴로워하는 셀러브리..

DOES - 君は僕の好み (너는 나의 취향) 가사 번역

月が流れて 츠키가 나가레테 달이 흐르고 今さらの大航海に 이마사라노 다이코오카이니 이제 와서 하는 대항해에 漕ぎ出す行方は君とか 코기다스 유쿠에와 키미토카 노를 저어 갈 곳은 너라든가 駄目な話 다메나 하나시 하는 소용없는 이야기 謎が解ける頃に 나조가 토케루 코로니 수수께끼가 풀릴 무렵에 間違いが溢れて 마치가이가 아후레테 실수가 넘쳐흐르고 今一度もう一度 이마 이치도 모오이치도 지금 한번 더 다시 한번 僕は僕に帰った 보쿠와 보쿠니 카엣타 나는 나로 돌아왔다 まるでカラクリだね 마루데 카라쿠리다네 마치 기계같네 それぞれの想像に 소레조레노 소오조오니 각각의 상상에 付きまとわれたのはいつか 츠키마토와레타노와 이츠카 항상 따라다니던 것은 어느새 思い出せず 오모이다세즈 생각나지 않고 君は僕の好み 키미와 보쿠노 코노미 너는 ..

DOES - 地下鉄曲 (지하철 곡) 가사 번역

普通の路線で君に会いに후츠우노 로센데 키미니 아이니일반 노선을 타고 너를 만나러 行く僕は 地下鉄の中で유쿠 보쿠와 치카테츠노 나카데가는 나는 지하철 안에서 無制限に広がる美空を무세에겐니 히로가루 미소라오무제한으로 펼쳐지는 미공을 跳ね飛びまわる魚の夢をみていた하네 토비마와루 사카나노 유메오 미테이타뛰어 날아다니는 물고기의 꿈을 꾸고 있었다 やぶからぼうな闇を削り야부카라 보오나 야미오 케즈리아닌 밤중에 홍두깨 같은 어둠을 걷어내고 いざすすめ地下鉄はまるで이자 스스메 지카테츠와 마루데자 나아가는 지하철은 마치 ウナギよりもむしろヘビだ우나기 요리모 무시로 헤비다뱀장어 보다도 오히려 뱀이다 それは僕らを繋ぎとめる線だ소레와 보쿠라오 츠나기 토메루 센다그것은 우리를 끊어지지 않도록 이어주는 선이다 普通の路線で君に会いに후츠우노 로센..

DOES - Lost World 가사 번역

朝目が覚めたら 아사 메가 사메타라 아침에 눈을 뜨면僕は鳥になって山を越えていた 보쿠와 토리니 낫테 야마오 코에테이타 나는 새가 되어 산을 넘고 있었다昼過ぎに海が見えたから 히루스기니 우미가 미에타카라 오후에 바다가 보였기 때문에気流に乗ることにした 키류우니 노루 코토니 시타 기류에 타기로 했다失われた世界を出て 우시나와레타 세카이오 데테 잃어버린 세계를 떠나서限りのない自由を得て 카기리노 나이 지유우오 에테 한없는 자유를 얻고夜の帳が水平線に下りたら 요루노 토바리가 스이헤이센니 오리타라 밤의 장막이 수평선에 떨어지면少し不安になった 스코시 후안니 낫타 조금 불안해졌다失われた世界を出て 우시나와레타 세카이오 데테 잃어버린 세계를 떠나서終わりのない自由を見て 오와리노 나이 지유우오 미테 끝없는 자유를 보고朝目が覚めたら 아사..

DOES - Dance in the Moonlight 가사 번역

髪のにおいがほほにふれてる카미노 니오이가 호호니 후레테루머리카락 향기가 뺨에 닿고 있어僕が見てた月空は高くて広い보쿠가 미테타 츠키소라와 타카쿠테 히로이 내가 봤던 달이 뜬 하늘은 높고 넓어まぼろしのようだ마보로시노요오다환상 같아何が聞こえているのだろ나니가 키코에테 이루노다로무엇이 들리고 있는 걸까僕ら少しあいまいな感じがすき보쿠라 스코시 아이마이나 칸지가 스키우리 조금은 애매한 느낌이 좋아目を閉じて메오 토지테눈을 감고Dance in the moonDance in the moonlight君と踊る키미토 오도루너랑 춤을 춰ふたりばらばらのステップでとけてゆく후타리 바라바라노 스테푸데 토케테유쿠둘이서 흐트러진 스텝으로 녹아들어가なだらかな山こえてたどりつく나다라카나 야마 코에테 타도리츠쿠완만한 산을 넘어서 다다랐어手のひらはふるえ..

DOES - 赤いサンデー (빨간 일요일) 가사 번역

赤いサンデー아카이 산데에빨간 일요일​黒いマンデー쿠로이 만데에검은 월요일​キリギリスは緑で키리기리스와 미도리데베짱이는 초록색이고​僕はブルー보쿠와 브루나는 블루​それくらいはフツー소레쿠라이와 후츠우그정도는 보통​開ける窓 風に揺れて아케루 마도 카제니 유레테열린 창문 바람에 흔들리고​傷だらけのカーテンは키즈다라케노 카아텐와상처투성이인 커튼은​まだひとりぼっちで마다 히토리봇치데아직 혼자인 채로​日照りを待ちわびてい...る!히데리오 마치와비테이...루!볕이 내리쬐기를 애타게 기다리고 있어! 会いたい想いがあふれるような아이타이 오모이가 아후레루요오나보고싶은 마음이 넘쳐흐를 것 같은​オムニア色の世界は上の空 오무니아이로노 세카이와 우와노소라 옴니아색의 세계는 불안정해 원래 건성으로 해석했었는데,, 그냥 불안정으로,,​아래 어휘 참..

DOES - 愛がみえた (사랑이 보였다) 가사 번역

ヘイヘイ헤이헤이헤이헤이​ヨウヨウに요오요오니흔들흔들거리며 (우쭐거리며) ​いい感じ気取るんだ이이 칸지 키도룬다좋은 기분인 척 하는거야​またまったりしてる君마타 맛타리시테루 키미또다시 여유를 부리고 있는 너​ありふれたそんな姿に 아리후레타 손나 스가타니 흔해빠진 그런 모습에  愛がみえた아이가 미에타사랑이 보였다​ヘイヘイ헤이헤이헤이헤이​マイマイが마이마이가물맴이가​角出して威張るんだ츠노 다시테 이바룬다뿔을 드러내고 뽐내는거야​上空から参る雨浴びてから조오쿠우카라 마이루 아메 아비테카라하늘에서 쏟아지는 비를 흠뻑 맞고서​のろのろしてそろそろ歩く노로노로시테 소로소로 아루쿠느릿느릿하게 슬슬 걸어​そんな姿に愛がみえた손나 스가타니 아이가 미에타그런 모습에서 사랑이 보였다​愛がみえた아이가 미에타사랑이 보였다​ヘイヘイ헤이헤이헤이헤이​バ..

DOES - 田舎のライダー (시골의 라이더) 가사 번역

田舎のライダー 이나카노 라이다시골의 라이더​道をとばす미치오 토바스길을 달린다​漂うように風を受けて타다요우요오니 카제오 우케테떠도는 것처럼 바람을 받으며​タバコとライター鍵と財布타바코토 라이타아 카기토 사이후담배와 라이터, 열쇠와 지갑​それだけ持って街を目指す소레다케 못테 마치오 메자스그것만 가지고 거리로 향한다​二度と帰らないない夏のために니도토 카에라나이 나이 나츠노 타메니두 번 다시 돌아오지 않을 여름을 위하여​ゆらゆらめいた遠い陽炎유라유라메이타 토오이 카게로오한들한들거리는 먼 곳의 아지랑이​飛行機雲がそらを翔る히코오키 쿠모가 소라오 카케루비행기 구름이 하늘을 난다​ぎらぎら太陽強気に出て기라기라 타이요오 츠요키니 데테번쩍이는 태양 강하게 떠서​行き場が無いと海が嘆く이키바가 나이토 우미가 나게쿠갈 곳이 없다고 바다가 ..

DOES - 明日は来るのか (내일은 오는가) 가사 번역

はっちゃく真っ盛りの少年 핫챠쿠 맛사카리노 쇼넨 한창 발착하는 소년  空回る毎日愉快카라마와루 마이니치 유카이헛도는 매일 유쾌​君と僕でにわかに結ばれた키미토 보쿠데 니와카니 무스바레타너와 나 사이에 갑자기 맺어진​暗黙の了解안모쿠노 료오카이암묵적인 이해​次の列車に乗ったら終わり츠기노 렛샤니 놋타라 오와리다음 열차를 타면 끝​帰らなきゃ帰らなきゃ카에라나캬 카에라나캬돌아가야 해 돌아가야 해​橙の空からカラスが二羽飛ぶ飛ぶ다이다이노 소라카라 카라스가 니와 토부 토부주황색 하늘에서 까마귀 두 마리가 날아 날아​つまんない츠만나이재미없어​つまんない츠만나이재미없어​なんとなくつまらないよ난토나쿠 츠마라나이요왠지 다 재미없어​これで終わりなんてさ코레데 오와리난테사이걸로 끝이라니 말이야​反応まあまあだとみえて한노오 마아마아다토 미에테반응이 ..