DOES - Beat Club 가사 번역
明けの明星を待ちながら
아케노 묘오조오오 마치나가라
새벽녘의 금성을 기다리면서
ハコの酒場でチルアウト
하코노 사카바데 치루아우토
클럽의 바에서 Chill out
黒いフロアは煙まみれ
쿠로이 후로아와 케무리마미레
검은 플로어는 연기 투성이
流行りの曲もわからずに
하야리노 쿄쿠모 와카라즈니
유행하는 곡도 모르고
御伽噺の続きをする
오토기바나시노 츠즈키오 스루
꿈같은 이야기를 계속해
踊る 皆 ハイ ...
오도루 민나 하이
춤추는 모두 하이
暗がりの中背伸びした
쿠라가리노 나카 세노비시타
어둠 속에서 애를 썼다
一夜限りの恋支度
히토요 카기리노 코이시타쿠
하룻밤뿐인 사랑할 준비
二杯目からほろ酔いて
후타하이메카라 호로요이테
두 잔째부터 거나하게 취해서
目移りしてる花見月
메우츠리시테루 하나 미즈키
눈이 쏠리는 음력 3월
ミラー・ボールに火照らされて
미라아 보오루니 호테라사레테
미러볼에 후끈 달아올라서
踊る 皆 ハイ...
오도루 민나 하이
춤추는 모두 하이
つんざくビートどどどどと
츤자쿠 비이토 도도도도토
귀청을 찢는 비트 도도도도토
休むことなく刻まれる
야스무 코토 나쿠 키자마레루
쉴 새 없이 잘게 쪼개져
こころ打たれて痺れると
코코로 우타레테 시비레루토
마음을 때려서 넋을 잃으면
踊り疲れることもない
오도리츠카레루 코토모 나이
춤추며 지칠 것도 없어
ラウドな音に身を任せて
라우도나 오토니 미오 마카세테
loud한 소리에 몸을 맡기고
踊る 皆 ハイ...
오도루 민나 하이
춤추는 모두 하이
おとぎばなし [おとぎ話·御伽話·御伽噺]
1. (아이들에게 들려주는) 옛날이야기; 동화
2. 비현실적인 이야기; 공상적인 이야기
3. 무료함을 달래기 위해 하는 이야기
せのび [背伸び]
1. 발돋움(함); 또, 몸을 펴고 손을 치켜 뻗음
2. 자기 실력 이상의 일을 하려고 애씀
めうつり [目移り]
1. 다른 것에 끌려 그 쪽으로 눈이 쏠림[관심이 감]
ほてる [火照る·熱る]
1. (몸·얼굴 등이) 뜨거워지다; 화끈거리다; 달아오르다
しびれる [痺れる]
1. 저리다; 마비되다
2. (전기가 와서) 찌르르하다
3. (강한 매력에) 황홀해지다; 넋을 잃다; 도취되다