가사 번역/MODERN AGE

DOES - 波に乗って (파도를 타고) 가사 번역

NEW OLD 2024. 8. 28. 11:54

哀しみはいつでも

카나시미와 이츠데모

슬픔은 언제라도


僕らの味方

보쿠라노 미카타

우리 편


負けないでおくれよ

마케나이데 오쿠레요

지지 말아 줘


あきらめるまでは

아키라메루 마데와

포기하기 전까지는


まだ

마다

아직


終わりじゃないんだ

오와리쟈나인다

끝이 아니야


ほら

호라


未来はある

미라이와 아루

미래는 있어


ありふれた事でも

아리후레타 코토데모

흔해빠진 것이라도


大切にして

타이세츠니 시테

소중하게 간직하고


素直にいることができたら

스나오니 이루 코토가 데키타라

솔직하게 있을 수 있다면


波に乗って

나미니 놋테

파도를 타고


波に乗って

나미니 놋테

파도를 타고


僕らはどこまでも

보쿠라와 도코마데모

우리들은 어디까지나

 

どこまでも行けるさ

도코마데모 이케루사

어디까지나 갈 수 있는 거야


一つ一つ乗り越えて

히토츠히토츠 노리코에테

하나하나 뛰어넘어서


未だ見ぬ世界へと

마다 미누 세카이에토

아직 보지 못한 세계로

 

哀しみはいつでも

카나시미와 이츠데모

슬픔은 언제라도


僕らの味方

보쿠라노 미카타

우리 편


負けないでおくれよ

마케나이데 오쿠레요

지지 말아 줘


いつでも

이츠데모

언제라도


一人じゃないから

히토리쟈나이카라

혼자가 아니니까


淋しくないから

사비시쿠나이카라

외롭지 않으니까


いつもみたいにさ

이츠모미타이니사

언제나처럼 말이야


みんな一緒に

민나 잇쇼니

다 함께


波に乗って

나미니 놋테

파도를 타고

 

波に乗って

나미니 놋테

파도를 타고

 

波に乗って

나미니 놋테

파도를 타고

 

波に乗って

나미니 놋테

파도를 타고

 

僕らはどこまでも

보쿠라와 도코마데모

우리들은 어디까지나

 

どこまでも行けるさ

도코마데모 이케루사

어디까지나 갈 수 있는 거야


一つ一つ乗り越えて

히토츠히토츠 노리코에테

하나하나 뛰어넘어서


未だ見ぬ世界へと

마다 미누 세카이에토

아직 보지 못한 세계로


行こう

이코오

가자