가사 번역/SUBTERRANEAN ROMANCE 12

DOES - Happy End 가사 번역

いかないでずっとそばで 이카나이데 즛토 소바데 가지 말아줘, 계속 곁에서 輝いてもっと静かに 카가야이테 못토 시즈카니 빛나줘, 더 조용히 僕は駄目だって 보쿠와 다메닷테 난 안 된다고 でもがんばってるぜ 데모 간밧테루제 그래도 노력하고 있어 気がついたらもう夕方 키가 츠이타라 모오 유우가타 정신을 차리고 보니 벌써 저녁 そんな勢いの毎日を 손나 이키오이노 마이니치오 그런 기운의 매일을 なんか違うって 난카 치가웃테 뭔가 틀렸다고 言うもんかって強がって 유우몬캇테 츠요갓테 말할 수 있는건가 하고 강한 척 하고 今 이마 지금 特急列車の中で音楽を聴きながら 톳큐우렛샤노 나카데 온가쿠오 키키나가라 특급열차 안에서 음악을 들으면서 ハッピー・エンドはいつ頃だとか考える 핫피이 엔도와 이츠고로다토카 칸가에루 해피 엔딩은 언제쯤일까 생각..

DOES - 三月 (3월) 가사 번역

三月のしらけた道산가츠노 시라케타 미치3월의 빛바랜 길子猫がどこかで鳴いて코네코가 도코카데 나이테아기 고양이가 어디선가 울고麻色の上着を脱いだら아사이로노 우와기오 누이다라베이지색 상의를 벗으니あの子が笑ってみせたよ아노 코가 와랏테미세타요그 애가 웃어 보이더라桜舞い落ちる 사쿠라 마이오치루 벚꽃이 훨훨 흩날리는坂道は昼下がり사카미치와 히루사가리비탈길은 한낮おもえらく오모에라쿠생각하건대僕ら風に吹かれて보쿠라 카제니 후카레테우리들 바람에 날려서狭い裏路地ぬけたら세마이 우라로지 누케타라좁은 뒷골목을 벗어나면人気もなく広がるグラウンド히토케모 나쿠 히로가루 구라운도인기척도 없이 펼쳐지는 그라운드瀬戸際の今はすべて 세토기와노 이마와 스베테 갈림길에 놓인 지금은 전부 すべて忘れて스베테 와스레테전부 잊고忘れていたいよ와스레테이타이요잊어 버..

DOES - 眠れない夜に (잠들지 못하는 밤에) 가사 번역

ねえ すべてが移ろうって事が 네에 스베테가 우츠로웃테 코토가 있잖아, 모든 것이 변해버리는 게 信じられなくて 今夜眠れない 신지라레나쿠테 콘야 네무레나이 믿을 수가 없어서 오늘밤 잠이 오지 않아 いつの間にかそんな事にも慣れて 이츠노 마니카 손나 코토니모 나레테 어느샌가 그런 것에도 익숙해져서 僕はなにからなにまでも 보쿠와 나니카라 나니마데모 나는 하나부터 열까지 わかったつもりになってたんだ 와캇타 츠모리니 낫테탄다 이해했다고 생각하고 있었던 거야 冗談じゃないよ 죠오단자 나이요 농담이 아니야 ねえ 誰かが言っていた事が 네에 다레카가 잇테이타 코토가 있잖아, 누군가가 말했던 것이 忘れられなくて むしゃくしゃしている 와스레라레나쿠테 무샤쿠샤시테이루 잊어지지가 않아서 속상한 마음이 들어 どんなときも自分のことばかりで 돈나 토..

DOES - China Murder 가사 번역

僕は迷子だよ 보쿠와 마이고다요 나는 미아다 うまく逃げてきたのはいいけれど 우마쿠 니게테키타노와 이이케레도 잘 도망쳐 온 것은 좋지만 左も右も何もわからない 히다리모 미기모 나니모 와카라나이 왼쪽도 오른쪽도 아무것도 모른다 そして一人ぼっち 소시테 히토리봇치 그리고 외톨이 寂しさの気晴らしに口笛で 사비시사노 키바라시니 쿠치부에데 외로움의 기분전환을 위해 휘파람으로 吹き鳴らすコルトレーン 후키나라스 코루토레엔 부르는 콜트레인 雨上がり 아메아가리 비가 그치고 夜が忍びよる 요루가 시노비요루 밤이 소리없이 다가온다 アーキテックに現れた影法師 아아키텟쿠니 아라와레타 카게보오시 아키텍쳐에 나타난 그림자 アークライトに照らされた憂鬱 아아쿠라이토니 테라사레타 유우우츠 아크라이트에 비추어진 우울 けものだらけの街は霧で 케모노다라케노 마..

DOES - 色恋歌 (색연가) 가사 번역

栗色の髪が風に揺れている쿠리이로노 카미가 카제니 유레테이루짙은 갈색 머리가 바람에 흔들리고 있어青二才の僕を惑わせるみたく아오니사이노 보쿠오 마도와세루미타쿠풋내기인 나를 유혹하는 것처럼桃色の鼻をクスクスさせては모모이로노 하나오 쿠스쿠스 사세테와복숭아색 코를 쿡쿡거리게 해서는 白いハンカチをぽとりと落とした시로이 한카치오 포토리토 오토시타하얀 손수건을 똑 떨어뜨렸다好きな人 好きな色스키나 히토 스키나 이로좋아하는 사람 좋아하는 색好きなよに並べて스키나요니 나라베테좋아하는대로 늘어놓고好きなだけ 好きな事 させて스키나다케 스키나 코토 사세테좋아하는 만큼 좋아하는 것 하게 해줘黄色い話題で友達と笑う키이로이 와다이데 토모다치토 와라우노란 화제로 친구랑 웃어黒真珠の目で何を見ているの쿠로 신주노 메데 나니오 미테이루노흑진주 같은 눈으로..

DOES - バスに乗って (버스를 타고) 가사 번역

静かな朝起き抜けにご機嫌のお天気시즈카나 아사 오키누케니 고키겐노 오텐키조용한 아침 일어나자마자 기분 좋은 날씨​時計の針気にしながら僕は家を出た토케에노 하리 키니시나가라 보쿠와 이에오 데타시계바늘에 신경을 쓰면서 나는 집을 나섰다​揺れるバスに乗って유레루 바스니 놋테흔들리는 버스를 타고​君のとこまで行くよ키미노 토코마데 이쿠요네가 있는 곳까지 갈게​陽を浴びた街路樹は緑히오 아비타 가이로주와 미도리햇빛을 받은 가로수는 초록​風が起きる停留所に並んだ人々카제가 오키루 테에류우쇼니 나란다 히토비토바람이 부는 정류장에 늘어선 사람들​待ちくたびれ座り込んだ마치쿠타비레 스와리콘다기다리다 지쳐 털썩 앉은​老人とか子供로오진토카 코도모노인이나 아이​揺れるバスに乗って유레루 바스니 놋테흔들리는 버스를 타고​みんなどこまで行くの민나 도코마데 ..

DOES - Alright to Oh yeah 가사 번역

有限会社ロンリー AMの2時유우겐가이샤 론리이 에이엠노 니지유한회사 lonely 새벽 2시ロマンチックに色めいたTV로만칫쿠니 이로메에타 티브이로맨틱하게 물든 TVオーライ オーライall right all right 快感減ったモンキー 카이칸 헷타 몬키이쾌감이 줄어든 monkey 供給過多情報쿄오큐우 카타조오호오 공급 과다 정보端から端までみんな些事하시카라 하시마데 민나 사지처음부터 끝까지 전부 쓸데없는 일オーライall rightそうゆう事さ 소오 유우 코토사 그런 거였어そうゆう事なんだったのさ 소오 유우 코토난닷타노사 그런 것이었단 말이야オーイエ オーイエOh yeah Oh yeah間違った問題 마치갓타 몬다이 틀린 문제를繰り返していたもんだ 쿠리카에시테이타 몬다 반복하고 있었던 거야 気がついたら麻痺した脳で 키가 츠이타라 ..

DOES - Blackhole Syndrome 가사 번역

確かに言ったよね 타시카니 잇타요네 분명히 말했지 「明日になったらね」 아시타니 낫타라네 「내일이 되면 말이야」라고 返事はいい加減なまま 헨지와 이이카겐나 마마 대답은 얼렁뚱땅한 채 やっぱりそうだよね 얏파리 소오다요네 역시 그렇네 絶対なんて無い 젯타이난테 나이 절대라는 것 따윈 없어 でも今度は 데모 콘도와 하지만 이번은 いつまでも目の前にいて 이츠마데모 메노 마에니 이테 언제까지나 눈앞에 있어서 淡いシンドロームが治らない 아와이 신도로오무가 나오라나이 아련한 신드롬이 낫지 않아 君のせいで 키미노 세이데 너 때문에 ぽっかり空いた胸が塞がらない 폿카리 아이타 무네가 후사가라나이 뻥 뚫려버린 가슴이 채워지지 않아 真ん丸いブラックホール 만마루이 부랏쿠호오루 동그란 블랙홀 確かに言ったよね 타시카니 잇타요네 분명히 말했지 「..

DOES - 戯れ男(탕아) 가사 번역

(가사가 너무 어려워요... 모르겠어요...) かまいたちが走る夜に카마이타치가 하시루 요루니낫족제비들이 달리는 밤에僕とカフェオレ飲もうよ보쿠토 카훼오레 노모오요나랑 카페오레 마시자運命は体を繋いで운메에와 카라다오 츠나이데운명은 몸을 연결시키고身から出た錆が楽しい미카라 데타 사비가 타노시이스스로 불러온 나쁜 결과가 즐겁다僕は戯れ男보쿠와 타와레오나는 방탕한 사나이 浮世ばなれて우키요바나레테속세를 벗어나서仕組まれたロマンスしている시쿠마레타 로만스시테이루계획된 로맨스를 하고 있다わからず屋の遊星ピーポーだ 와카라즈야노 유우세에 피이포오다 도무지 말이 안 통하는 유성의 사람이다綻びた傘を開いて 호코로비타 카사오 히라이테 터진 우산을 펴고二人でまた暇つぶし 후타리데 마타 히마츠부시 둘이서 또 시간을 때운다僕は戯れ男보쿠와 타와레..

DOES - 修羅 (수라) 가사 번역

街角は色めく마치카도와 이로메쿠술렁이는 길목은​​少女らの縄張り쇼오조라노 나와바리소녀들의 구역​寂しがりなおさげ사미시가리나 오사게왠지 허전한 땋은 머리가​旋風に揺れて츠무지카제니 유레테회오리바람에 흔들리네​耳障りな誘惑미미자와리나 유우와쿠귓가에 거슬리는 유혹들​花椿の香り하나츠바키노 카오리동백꽃 향기에​雲無しの午後には쿠모 나시노 고고니와구름 한 점 없는 오후에는​僕の修羅が騒ぐ보쿠노 슈라가 사와구내 안의 수라가 술렁이네​焼け付く想いは야케츠쿠 오모이와​검게 타버린 내 마음에 憂い募らせる우레이 츠노라세루슬픔이 한층 더해가네 重なる面影を카사나루 오모카게오겹쳐 보이는 옛 모습을 見つけては頂垂れている미츠케테와 우나지 타레테이루발견하고는 고개를 숙이네 (一!)誰か僕の히 ! 다레카 보쿠노하나! 누가 나의 (二!)火を消して후! 히..