가사 번역/DOES

DOES - 紅蓮 (홍련) 가사 번역

NEW OLD 2024. 9. 25. 14:03

明かりがあれば影ができると言った

아카리가 아레바 카게가 데키루토 잇타

불빛이 있으면 그림자가 생긴다고 했던


あの日の君の声が忘れられずに

아노 히노 키미노 코에가 와스레라레즈니

그 날의 너의 목소리가 잊혀지지 않아서


強くありたいと願い

츠요쿠 아리타이토 네가이

강해지고 싶다고 바라며


蝋燭を消した指

로오소쿠오 케시타 유비

촛불을 끈 손가락


火の熱さに命を覚えて

히노 아츠사니 이노치오 오보에테

불꽃의 뜨거움에 생명을 느끼고


僕のコアが弾ける

보쿠노 코아가 하지케루

내 심장이 터질 것 같아


紅蓮の愛が心を焼いて

구렌노 아이가 코코로오 야이테

홍련의 사랑이 마음을 불태우고


風に迷えば涙が落ちる

카제니 마요에바 나미다가 오치루

바람 속을 헤매면 눈물이 떨어져


傷つきながら未来信じて

키즈츠키나가라 미라이 신지테

상처를 받으면서도 미래를 믿고


また先へその先へ行こう

마타 사키에 소노 사키에 이코오

다시 앞으로 그 앞으로 나아가자


表と裏 善と悪 光と闇の

오모테토 우라 젠토 아쿠 히카리토 야미노

겉과 속, 선과 악, 빛과 어둠의


真ん中に答えを探し続けて

만나카니 코타에오 사가시츠즈케테

한가운데에서 답을 찾기를 계속하며


稲妻よりも速く

이나즈마 요리모 하야쿠

번개보다도 빠르게


希望のパルスが飛ぶ

키보오노 파루스가 토부

희망의 심장박동이 뛰어


解り合えた仲間と夢を見て

와카리아에타 나카마토 유메오 미테

서로를 이해할 수 있는 동료와 꿈을 꾸며


いばらの道を駆ける

이바라노 미치오 카케루

가시밭길을 달려나가


瓦礫の空は僕らの絆

가레키노 소라와 보쿠라노 키즈나

잔해의 하늘은 우리들의 인연


襲うまやかし蹴散らしてやる

오소우 마야카시 케치라시테야루

덮쳐오는 속임수를 걷어차버려


戦いの果てに何もなくても

타타카이노 하테니 나니모 나쿠테모

싸움의 끝에 아무것도 없더라도


また先へその先へ行こう

마타 사키에 소노 사키에 이코오

다시 앞으로 그 앞으로 나아가자


失われていることすら当たり前のような世界で

우시나와레테이루 코토스라 아타리마에노요오나 세카이데

잃어버리게 되는 것조차 당연한 듯한 세계에서


空ろな勝利求めるのは優しい君を守るため

우츠로나 쇼오리 모토메루노와 야사시이 키미오 마모루 타메

공허한 승리를 바라는 건 상냥한 너를 지키기 위해


僕は鬼にでもなれる

보쿠와 오니니데모 나레루

나는 괴물이라도 될 수 있어

 

紅蓮の愛が心を焼いて

구렌노 아이가 코코로오 야이테

홍련의 사랑이 마음을 불태우고


風に迷えば涙が落ちる

카제니 마요에바 나미다가 오치루

바람 속을 헤매면 눈물이 떨어져


傷つきながら未来信じて

키즈츠키나가라 미라이 신지테

상처를 받으면서도 미래를 믿고


また先へその先へ行こう

마타 사키에 소노 사키에 이코오

다시 앞으로 그 앞으로 나아가자