가사 번역/KATHARSIVILIZATION

DOES - 今を生きる (지금을 살아가다) 가사 번역

NEW OLD 2024. 9. 3. 12:27

いつになく空が遠く見えるのは

이츠니 나쿠 소라가 토오쿠 미에루노와

어느 때보다 하늘이 멀어 보이는 것은


気分のせいだと思う

키분노 세이다토 오모우

기분 탓이라고 생각해


不安なことなら少しはあるけど

후안나 코토나라 스코시와 아루케도

불안한 거라면 조금은 있지만


たぶん大丈夫さ

타분 다이조오부사

아마 괜찮을 거야


カレンダーに書いた赤い未来眺め

카렌다아니 카이타 아카이 미라이 나가메

캘린더에 적은 빨간 미래를 바라보며


道なき道でも歩くと決めた

미치 나키 미치데모 아루쿠토 키메타

길 없는 길이라도 걸어가기로 결심했어


Every day Every night


僕らの日々が明るい光で

보쿠라노 히비가 아카루이 히카리데

우리의 나날들이 밝은 빛으로 


包まれてたらいいな

츠츠마레테타라 이이나

둘러싸이면 좋겠다


目に見えるものばかり追いかけて

메니 미에루 모노바카리 오이카케테

눈에 보이는 것만 쫓아가다가


見失ったあれは何だ

미우시낫타 아레와 난다

놓쳐버린 저것은 무엇일까


初めてわかる小さな自分が

하지메테 와카루 치이사나 지분가

처음으로 알게 된 작은 자신이

 

信じてるものはいつも一つさ

신지테루 모노와 이츠모 히토츠사

믿고 있는 것은 언제나 하나야


Every day Every night


僕らの存在が嘘にならないように

보쿠라노 손자이가 우소니 나라나이 요오니

우리의 존재가 거짓말이 되지 않도록 


消えてしまわないように

키에테 시마와나이 요오니

사라져 버리지 않도록


机の隅書いた名前

츠쿠에노 스미 카이타 나마에 

책상 구석에 적은 이름


思い出の中落とした

오모이데노 나카 오토시타

추억 속에 떨어뜨렸어


君の涙はいつか花に変わる

키미노 나미다와 이츠카 하나니 카와루

너의 눈물은 언젠가 꽃으로 변할 거야

 

Every day Every night


僕らの日々が

보쿠라노 히비가

우리의 날들이


明るい光で包まれてゆく

아카루이 히카리데 츠츠마레테 유쿠

밝은 빛으로 둘려싸여가


Every day Every night

 

僕らの存在が嘘にならないように

보쿠라노 손자이가 우소니 나라나이 요오니

우리의 존재가 거짓말이 되지 않도록


消えてしまわないように

키에테 시마와나이 요오니

사라져 버리지 않도록


今を生きる

이마오 이키루

지금을 살아가


今を生きる

이마오 이키루

지금을 살아가

 

 

'가사 번역 > KATHARSIVILIZATION' 카테고리의 다른 글

DOES - Katharsis 가사 번역  (1) 2024.09.04
DOES - Dance Hall Girl 가사 번역  (0) 2024.09.04
DOES - Albatross 가사 번역  (2) 2024.09.04
DOES - Nice Day 가사 번역  (1) 2024.09.04
DOES - Across the Life 가사 번역  (1) 2024.09.03