가사 번역/KATHARSIVILIZATION

DOES - Blue Night 가사 번역

NEW OLD 2024. 9. 5. 10:57

青く尖る青春
아오쿠 토가루 세이슌
푸르게 날카로워진 청춘

日常は正常に回る木馬の目つきで
니치조오와 세이조오니 마와루 모쿠바노 메츠키데
일상은 정상으로 돌아가 목마의 눈빛으로

色めき立つ迷信で踊る
이로메키타츠 메이신데 오도루
동요하는 미신으로 춤추는

自尊心に欠けたいつかは消し飛び
지손신니 카케타 이츠카와 케시토비
자존심이 결여된 언젠가는 날아가 버리고

雨に濡れた黒い路上でうなだれた首を上げれば
아메니 누레타 쿠로이 로조오데 우나다레타 쿠비오 아게레바
비에 젖은 검은 길거리에서 떨군 고개를 치켜들면

破れそな雲に星が見えた
야부레소나 쿠모니 호시가 미에타
찢어질 듯한 구름에 별이 보였다

不完全な僕らの明日に何があるの?
후칸젠나 보쿠라노 아시타니 나니가 아루노
불완전한 우리들의 내일에 무엇이 있어?

誰か教えてくれ今夜
다레카 오시에테쿠레 콘야
누군가 가르쳐 줘 오늘밤

壊れだす理性を抑える呼吸と
코와레다스 리세이오 오사에루 코큐우토
부서져버리는 이성을 억누르는 호흡과

冷やしたグラスのソーダ
히야시타 구라스노 소오다
차가워진 글라스의 소다

寂しげに笑う口元に見えた迷いも
사미시게니 와라우 쿠치모토니 미에타 마요이모
쓸쓸하게 웃는 입가에 보인 망설임도

最初で最後
사이쇼데 사이고
처음이자 마지막

自分の手で決めた運命に足を取られ気も漫ろに
지분노 테데 키메타 운메이니 아시오 토라레 키모 소조로니
자신의 손으로 결정한 운명에 발목을 잡혀 마음도 공연히
 
歩き続けるよ今ここから
아루키츠즈케루요 이마 코코카라
계속 걸어나갈거야 지금 여기부터

不安定な時に流されて
후안테에나 토키니 나가사레테
불안정한 시간에 휩쓸려서

僕はどこに行けばいいんだろう
보쿠와 도코니 이케바 이인다로오
나는 어디로 가면 좋은걸까

見つけたのは夢なんかじゃない
미츠케타노와 유메난카자 나이
찾아낸 것은 꿈 같은 게 아니야

たぶん何も
타분 나니모
아마 아무것도

何も気にしなくていいさ
나니모 키니 시나쿠테 이이사
아무것도 신경 쓰지 않아도 돼

嘘ばかりのハズレ方で
우소바카리노 하즈레카타데
거짓말뿐인 어긋난 방법으로
 
なんでもないふりをするけれど
난데모 나이후리오 스루케레도
아무것도 아닌 척 하지만

心の中の声が聴こえる
코코로노 나카노 코에가 키코에루
마음속의 목소리가 들려

届きそうで届かない想い
토도키소오데 토도카나이 오모이
닿을듯하지만 닿지 않는 마음

風に乗せて夜の街に投げる
카제니 노세테 요루노 마치니 나게루
바람에 실어 밤거리에 던져

不完全な僕らの明日に何があるの?
후칸젠나 보쿠라노 아시니 나니가 아루노
불완전한 우리들의 내일에 무엇이 있어?
 
誰か教えてくれ今夜
다레카 오시에테쿠레 콘야
누군가 가르쳐 줘 오늘밤

ブルー・ナイト
부루우 나이토
Blue Night

僕の青いブルー・ナイト
보쿠노 아오이 부루우 나이토
나의 푸른 Blue Night
 
 

'가사 번역 > KATHARSIVILIZATION' 카테고리의 다른 글

DOES - Vitamin U 가사 번역  (0) 2024.09.07
DOES - Tribe Drive 가사 번역  (4) 2024.09.05
DOES - Thunder Light 가사 번역  (1) 2024.09.05
DOES - Katharsis 가사 번역  (1) 2024.09.04
DOES - Dance Hall Girl 가사 번역  (0) 2024.09.04