가사 번역/KATHARSIVILIZATION

DOES - ライカの夢 (라이카의 꿈) 가사 번역

NEW OLD 2024. 9. 8. 13:03

ああこの夜が思い出になる前に
아아 코노 요루가 오모이데니 나루 마에니
아아 이 밤이 추억이 되기 전에

明日からの日々が幸せであるように
아시타카라노 히비가 시아와세니 나루 요오니
내일부터 펼쳐질 나날들이 행복하기를

行くのさ
유쿠노사
가는거야

この道はどこかへと繋がる
코노 미치와 도코카에토 츠나가루
이 길은 어딘가로 이어져

嘘つきになんてなれない
우소츠키니 난테 나레나이
거짓말쟁이가 될 수는 없어

今更戻れない
이마사라 모도레나이
이제 와서 돌아갈 수 없어

一つきりの空の下
히토츠키리노 소라노 시타
하나뿐인 하늘 아래

はじけた涙は星屑に変えて
하지케타 나미다와 호시쿠즈니 카에테
터져 나오는 눈물은 무수한 별들로 바꿔서

永遠の夜に投げるよ
에이엔노 요루니 나게루요
영원한 밤에 던질거야

遥か宇宙の彼方に残した
하루카 우추우노 카나타니 노코시타
아득한 우주 저편에 남겨둔

ライカの夢みさせて
라이카노 유메 미사세테
라이카의 꿈을 꾸게 해줘

人は弱いから一人では生きられない
히토와 요와이카라 히토리데와 이키라레나이
사람은 약한 존재라서 혼자서는 살아갈 수 없어

だけど孤独ならだれにでも必要さ
다케도 코도쿠나라 다레니데모 히츠요오사
하지만 고독이라면 누구에게나 필요한 거야

そうだから
소오다카라
그렇기 때문에

僕にしかできない事がある
보쿠니시카 데키나이 코토가 아루
나밖에 할 수 없는 일이 있어

君を照らす星には
키미오 테라스 호시니와
너를 비추는 별은

なれないかもしれない
나레나이카모 시레나이
되지 못할지도 몰라

それでもかまわないから
소레데모 카마와나이카라
그렇다해도 상관 없으니까

あふれる想いは星屑に変えて
아후레루 오모이와 호시쿠즈니 카에테
넘쳐흐르는 마음은 무수한 별들로 바꿔서

遠ざかる君にあげるよ
토오자카루 키미니 아게루요
멀어져 가는 너에게 줄게

いつかは届くそんな事
이츠카와 토도쿠 손나 코토
언젠가는 닿을까 그런 건

わからないけど
와카라나이케도
모르겠지만

そばにいるよ
소바니 이루요
곁에 있을게

行くのさ
유쿠노사
가는거야

この空はどこまでも続く
코노 소라와 도코마데모 츠즈쿠
이 하늘은 어디까지나 계속돼

終わることなんてないのさ
오와루 코토 난테 나이노사
끝나는 것따윈 없는거야

急がなくていいのさ
이소가나쿠케 이이노사
서두르지 않아도 돼

今は今のままでいさせて
이마와 이마노 마마데 이사세테
지금은 지금 이대로 있게 해줘

はじけた涙は星屑に変えて
하지케타 나미다와 호시쿠즈니 카에테
터져 나오는 눈물은 무수한 별들로 바꿔서

永遠の夜に投げるよ
에이엔노 요루니 나게루요
영원한 밤에 던질거야

遥か宇宙の彼方に残した
하루카 우추우노 카나타니 노코시타
아득한 우주 저편에 남겨둔

ライカの夢をみさせて
라이카노 유메 미사세테
라이카의 꿈을 꾸게 해줘

あふれる想いは星屑に変えて
아후레루 오모이와 호시쿠즈니 카에테
넘쳐흐르는 마음은 무수한 별들로 바꿔서

遠ざかる君にあげるよ
토오자카루 키미니 아게루요
멀어져 가는 너에게 줄게

いつかは届くそんな事
이츠카와 토도쿠 손나 코토
언젠가는 닿을지 그런 건

わからないけど
와카라나이케도
모르겠지만

そばにいるよ
소바니 이루요
곁에 있을게

いつもそばにいるよ
이츠모 소바니 이루요
언제나 곁에 있을게

ずっとそばにいるよ
즛토 소바니 이루요
계속 곁에 있을게